Glossary and Notes for Story X
     click on words in Latin text



Quomodo            
quōmŏdŏ
adv.: in what manner, in what way, how

 

latro                     
latro, -ōnis,
m.: robber, bandit, plunderer

 

penitens              
paeniteo, -ēre, -ui: to do penance, repent
participle in the nominative, modifying latro.


post                     
post  prep.+acc. : after

 

confessionem  
confessio, -ōnis,
f.: a confession

 

euanuit               
ēvānesco, -ere, -nui
: to vanish, disappear
euanuit = evanuit


ab                       
ab prep.+abl.: from

 

oculis                  
oculus, -i,
m.: an eye

 

demonis              
daemon, -ōnis,
m.: spirit, supernatural being (OLD)

 

Contigit              
contigo, -ere, -tigi, -tactum
: to happen
impersonal use

 

olim                    
olim adv.: once, once upon a time, formerly, at that time

 

in                        
in prep.+abl.: in

 

Exon                   
Exon
: the city of Exeter in southwest England
ablative with in
See Commentary note below line 2 Exon


quod                   
quod conj.: that

 

quidam               
quīdam, quedam, quoddam
pron. indef.: a certain, certain one

 

fossor                 
fossor, -ōris, m.: a digger, a grave-digger, miner

 

magnus              
magnus, -a, -um: great
goes with laborator and comestor


laborator            
laborātor, -ōris, m.: laborer, worker

 

et                         
et conj.: and

 

comestor             
comestor, -ōris, m.: an eater

 

mansit                
maneo, -ēre, -nsi, -nsum
: to stay, remain

 

in                        
in prep.+abl.: in

 

quadam               
quīdam, quedam, quoddam
pron. indef.: a certain, certain one

 

cellula                 
cellula, -ae,
f.: a small store-room, apartment

 

spaciose              
spătĭōsus, -a, -um: spacious, wide, long
genitive, -ae ending elided to -e, = spatiosae; modifies domus


domus                 
domus, -ūs, f.: a house, home
genitive


que                      
qui, quae, quod
rel.pron.: who, what, which
= quae, -ae ending elided to -e, domus is the antecedent


habebat               
habeo, -ēre, -ui, -itum: to have, hold

 

plures                   
plūres, plūra comp. adj. pl.: many, a great number

 

cellulas                 
cellula, -ae, f.: a small store-room, apartment

 

cum                      
cum prep.+abl.: with

 

muris                  
mūrus, -i, m.: wall, the wall of a building

 

intermixtis         
intermisceo, -ēre, -scui, -xtum: to intersperse
cum muris intermixtis “with intermingled or interspersed walls.”
See Commentary note below lines 4-5 muris intermixtis


et                         
et conj.: and

 

ubi                       
ubi
conj.: where, in which place

 

non                      
nōn adv.: not, by no means

 

nisi                      
nisi conj.: except, but
non nisi - here M.R. James adds a suggested reading.


vnum                  
ūnus, -a, -um
: one, only, single

 

domicilium         
domicilium, -i,
n.: a household
Domicilium is the dwelling itself, while cellula is a small rented room inside it.


hic                       
hīc, haec, hōc
demonstr. pron.: this

 

autem                  
autem
conj.: however, but, on the other hand, moreover

 

fossor                   
fossor, -ōris,
m.: a digger, grave-digger, ditcher, miner

 

esuriens               
esuriens, esurientis:
hungry, starving
modifies fossor

 

solebat                 
soleo, -ēre, -itus sum
: to be accustomed to

 

sepius                 
saepius, comp. adv.: very often, oftentimes, frequently
sepius = saepius

 

ascendere          
ascendo, -ere, -ndi, -nsum
: to ascend, mount, climb up
complementary infinitive with solebat

 

per                        
per
adv.: through, by means of, by

 

quandam             
quīdam, quedam, quoddam pron. indef.: a certain, certain one

 

scalam                  
scāla, -ae,
f.: a ladder

 

in                         
in prep.+acc.: into

 

domicilium         
domicilium, -i,
n.: a household

 

et                          
et
conj.: and; et...et: both...and

 

amputare            
amputo, -āre, -āvi, -ātum: to cut away or off, prune, carve
complementary infinitive with solebat

 

carnes                  
caro, carnis,
f.: meat, flesh

 

ibidem                 
ibidem adv.: in the same place

 

suspensas          
suspendo, -ere, -di, -sum
: to hang up, suspend
modifies carnes


et                        
et
conj.: and; et...et: both...and

 

coquere               
coquo, -ere, -xi, -ctum
: to cook, prepare by cooking, heat
complementary infinitive with solebat

 

et                        
et conj.: and; et...et: both...and

 

inde                     
inde adv.: after that, thereupon, thence

 

comedere           
comedo, -ere, -ēdi, -ēsum
: to eat, eat entirely up, consume
complementary infinitive with solebat

 

eciam                  
etiam conj.: also, even

 

in                        
in prep.+abl.: in

 

quadragesima 
Quadrāgēsima, -ae, f.: the Christian fast of forty days, Lent
Take, here, to mean Lent, which is 40 days of fasting. Ablative with in.
See Commentary note below line 8 quadragesima


Dominus             
Dominus, -i,
m.: master, owner of the house, lord

 

vero                    
vērō
adv.: in truth, in fact, certainly, truly, to be sure

 

domus                 
domus, -ūs,
f.: house, home
genitive, take with dominus


videns                 
video, -ēre, vīdi, vīsum
: to see, perceive
modifies dominus

 

carnes                 
caro, carnis,
f.: meat, flesh

 

suas                    
suus, -a, -um
possess. adj.: his own, her own, etc.
refers to the dominus

 

sic                       
sīc adv.: thus, in this way

 

amputatas         
amputo, -āre, -āvi, -ātum: to cut away or off, prune, carve
modifies carnes suas


inquisiuit           
inquīro, -ere, -sīvi, -sītum
: to ask, search, examine, investigate
takes a + ablative

 

a                         
ā
prep. with abl.: from, of

 

domesticis         
dŏmestĭci, -ōrum,
m.pl.: members of the household, servants
translate a domesticis suis with inquisiuit 'he questioned his servants'

 

suis                    
suus, -a, -um possess. adj.: his own, her own, etc.
refers to the dominus


de                      
, prep.+abl.: about, concerning

 

hoc                    
hīc, haec, hōc pron. demonstr.: this

 

facto                   
factum, -i, n.: deed, act

 

Negantibus        
nego, -āre, -āvi, -ātum
: to say no, deny
ablative absolute with omnibus


autem                
autem conj.: however, and, also, moreover

 

omnibus            
omnis, -e
: all, every
in ablative absolutes with negantibus and purgantibus


et                        
et
conj.: and

 

se                        
-, sui, sibi, sē, sē reflx pron.: himself, herself, itself, themselves
direct object of purgantibus

 

purgantibus       
purgo, -āre, -āvi, -ātum: to purge, cleanse; purify
ablative absolute with omnibus.
See Commentary note below line 11 purgantibus

per                      
per
adv.: through, by, by means of

 

iuramenta          
iūrāmentum, -i, n.: an oath

 

minabatur          
minor, mināri, minātus sum
: to threaten
subject is ille

 

ille                       
ille, illa, illud pron.demonstr.: that, he, she, it
refers to the dominus

 

quod                       
quod
conj.: that


vellet                      
volo, velle, volui: to wish, want, be willing
subjunctive verb of indirect statement after minabatur

 

ire                             
eo, īre, īi, ītum
: to go
complementary infinitive with vellet

 

ad                             
ad,
prep.+acc.: to

 

maleficum          
maleficus, -a, -um: evil-doing, nefarious, wicked, criminal
modifies nigromanticum

 

quendam             
quīdam, quaedam, quoddam pron. indef.: a certain, certain one
modifies nigromanticum

 

nigromanticum
nigromanticus, -i,
m.: necromancer, sorcerer
See Commentary note below line 12 nigromanticum

 

et                              
et conj.: and

 

sciscitari              
sciscitor, -āre, -ātus sum: to inform onself, inquire, ask, examine
complementary infinitive with vellet

 

per                           
per
, prep.+acc.: through, by means of

 

ipsum                     
ipse, ipsa, ipsud
pron. demonstr: -self, that very person
object of preposition per; refers to the nigromanticum

 

hoc                           
hīc, haec, hōc
pron. demonstr.: this
modifies factum

 

factum                   
factum, -i,
n.: a deed, act
direct object of sciscitari; refers to the meat theft

 

mirandum           
mīrandus, -a, -um
: wonderful, strange, singular
modifies factum


Quo                          
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
refers to the master's threat to consult a necromancer

 

audito                    
audĭo, -īre, -īvi/-ii, -itum: to hear
quo audito ablative absolute
See Commentary note below line 13 quo audito


fossor                     
fossor, -ōris, m.: a digger, grave-digger, ditcher, miner

 

ille                            
ille, illa, illud pron. demonstr.: that; he, she, it
modifies fossor

 

valde                      
valdē, intens. adv.: strongly, intensely, very, very much, exceedingly

 

timuit                     
tĭmĕo, -ēre, -ŭi: to fear, be afraid of, to dread

 

et                              
et
conj.: and

 

ibat                          
eo, īre, īi, ītum
: to go, walk

 

ad                             
ad,
prep.+acc.: to, toward

 

fratres                   
frāter, -tris, m.: brother, monk, friar, member of a religious order
See Commentary note below line 14 fratres

 

et                              
et
conj.: and

 

confitebatur      
confiteor, -ēri, confessus sum
: to acknowledge, confess
See Commentary note below line 14 confitebatur

 

delictum              
dēlictum, -i, n.: transgression, crime

 

suum                      
sŭus, -a, -um
possess. adj.: his, her, its, their (own)

 

in                               
in prep.+abl.: in

 

secreto                 
sēcrētum, -i, n.: a secret  
in sēcrēto: in secret, secretly

 

et                              
et conj.: and

 

sacramentaliter
sacrāmentāliter
adv.: sacramentally  (late Latin)

 

absoluebatur   
absolvo, -ere, -vi, -utum: to absolve, free, acquit

 

Prefatus    
praefātus, -a, -um
: mentioned or stated before (post-class.)
prefatus = praefatus; modifies dominus


quidem                   
quĭdem
, adv.: indeed

 

dominus               
dominus, -i, m.: Lord, master, owner of the house

 

domus                   
dŏmus, -ūs,
f.: a house, home
genitive, take with dominus


vt                               
ut
adv.: as


minabatur          
minor, -āri, -ātus sum
: to threaten

 

ibat                          
eo, īre, īi, ītum: to go, walk

 

ad                             
ad, prep.+acc.: to

 

nigromanticum
nigromanticus, -i, m.: necromancer, sorcerer

 

et                              
et conj.: and

 

ille                            
ille, illa, illud pron. demonstr.: that
the nigromanticus


vnxit                       
unguo, -ere, -nxi, -nctum
: to smear, besmear, anoint

 

unguem                
unguis, unguis,
m.: nail, fingernail

 

cuiusdam            
quīdam, quaedam, quoddam
pron. indef.: a certain, certain one

 

pueruli                  
puerulus, -i, m.: little boy, little slave
diminutive of puer, translate "little boy"


et                              
et conj.: and

 

per                           
per adv.: through, by means of, by

 

incantaciones  
incantātio, -ōnis, f.: enchantment, spell, incantation  (post-class.)
object of per


suas                        
suus, -a, -um possess. adj.: his, her, its, their own
refers to the nigromanticus

 

inquisiuit             
inquīro, -ere, -sīvi, -sītum: to ask, search, examine, investigate
takes ab + ablative; subject is the nigromanticus

 

ab                             
ab
prep.+ abl.: from, of

 

eo                             
is, ea, id pron.: he, she, it, they
refers to pueruli

 

quid                         
quis,
quid interrog. pron.: who? what?

 

videret                  
vĭdĕo, -ēre, vīdi, vīsum
: to see
imperfect active subjunctive; indirect question
subject is the puerulus


Qui                           
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
antecedent is pueruli


respondit            
respondeo, -ēre, -di, -sum
: to answer, reply, respond
subject is the puerulus

 

Garcionem         
garcio, -ōnis,
m.: boy, groom, servant
direct object of video; the author uses capitalization instead of quotation marks to indicate dialogue.
See Commentary note below line 18 Garcionem


video                      
vĭdĕo, -ēre, vīdi, vīsum: to see
subject is the puerulus

 

coma                      
coma, -ae,
f.: the hair of the head
ablative of separation


tonsum                  
tonsus, -a, -um: shorn, clipped, cut
modifies garcionem


Cui                         
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
refers to the puerulus

 

dixit                         
dīco, -ere, -xi, -ctum
: to say
subject is the nigromanticus


Coniures              
conjuro, -āre, -āvi, -ātum: to conjure
subject is the puerulus; jussive subjunctive
capitalized to indicate direct quotation

 

igitur                       
igitur, conj.: therefore

 

eum                         
is, ĕa, id, pron. demonstr.: he, she, it; this or that
refers to Garcionem

 

quod                       
quod,
conj.: that, so that
= ut, introduces purpose clause


appareat             
appārĕo, -ēre, -ŭi, -ĭtum
: to come in sight, appear, become visible
subjunctive verb of purpose clause


tibi                           
tū, tuī, tibi, tē, tē pers. pron.: you
refers to the puerulus

 

in                               
in
prep.+abl.: in

 

pulcherima        
pulcherrimus, -a, -um
superl. adj.: most beautiful, fairest, handsomest
ablative, modifies forma

 

forma                     
forma, -ae, f.: form, figure, shape
ablative, object of in

 

qua                          
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
ablative, antecedent is forma

 

poterit                   
possum, posse, potui: to be able
subject is Garcionem

 

Et                               
et conj.: and

 

fecit                         
facio, -ere, fēci, factum: to make, do, cause, create
the subject is puerulus


sic                             
sīc
adv.: thus, in this way

 

Et                               
et conj.: and

 

affirmauit            
affirmo, -āre, -āvi, -ātum: to assert, declare
the subject is puerulus

 

puerulus              
puerulus, -i, m.: little boy, little slave

 

Ecce                         
ecce
adv. demonstr.: behold!
capitalized to indicate direct quotation

 

aspicio                  
aspĭcĭo, -ere, -spexi, -spectum: to behold, see
the subject is puerulus

 

valde                      
valdē, intens. adv.: strongly, intensely, very, exceedingly
modifies pulcrum

 

pulcrum                
pulcher, -a, -um
: beautiful, fine, handsome
modifies equum

 

equum                   
ĕquus, -i, m.: a horse
See Commentary note below line 21 pulcrum equum

 

Et                               
et conj.: and

 

postea                   
posteā adv.: after this or that, hereafter

 

vidit                         
vĭdĕo, -ēre, vīdi, vīsum: to see
the subject is puerulus

 

quendam             
quīdam, quaedam, quoddam
pron. indef.: a certain, certain one

 

hominem             
homo, -inis,
m.: a human being, man

 

in                               
in prep.+abl.: in

 

tali                           
talis, -e
: such, of such a kind
ablative, modifies figura

 

figura                      
fĭgūra, -ae, f.: a form, shape, figure
ablative, object of in

 

quasi                      
quăsĭ
adv.: as if, just as, as it were

 

fossorem             
fossor, -ōris, m.: a digger, grave-digger, ditcher, miner

 

predictum           
praedictus, -a, -um
: previously named, aforementioned

 

ascendentem   
ascendo, -ere, -di, -sum: to ascend, to mount, to climb up
modifies hominem

 

per                           
per prep.+acc.: through, by means of, by

 

scalam                  
scāla, -ae,
f.: a ladder

 

et                              
et conj.: and

 

carnes                   
caro, carnis,
f.: meat, flesh

 

amputantem    
amputo, -āre, -āvi, -ātum
: to cut away or off, prune
modifies hominem


cum                         
cum
prep.+abl.: with

 

equo                       
ĕquus, -i, m.: a horse

 

pariter                   
pariter adv.: equally, as well, together

 

consequente    
consequor, -sequi, -secūtus sum
: to follow, pursue
modifies equo

 

Et                               
et conj.: and

 

clericus                 
clērĭcus, -i
m.: a clergyman, priest; clerk
refers to the nigromaticus
See Commentary note below line 24 clericus


inquisiuit             
inquīro, -ere, -sīvi, -sītum: to ask, investigate

 

Quid                        
quis, quid interrog. pron.: who? what?
capitalized to indicate direct quotation

 

faciunt                   
facio, -ere, fēci, factum
: to make, do, cause, create
subject is homo et equus

 

iam                          
iam adv.: now, already

 

homo                      
homo, -inis, m.: a human being, man

 

et                              
et
conj.: and

 

equus                     
ĕquus, -i, m.: a horse

 

et                              
et conj.: and

 

respondit            
respondeo, -ēre, -di, -sum
: to answer, reply, respond
infans is the subject

 

infans                     
infans, -ntis, m.: infant, child
refers to the puerulus

 

Ecce                         
ecce
adv. demonstr.: behold!
capitalized to indicate direct quotation

 

coquit                    
coquo, -ere, -xi, -ctum: to cook, prepare by cooking, heat
understand homo as subject

 

et                              
et conj.: and

 

comedit                
comedo, -ere, -ēdi, -ēsum :
eat, eat entirely up, consume
understand homo as subject

 

carnes                   
caro, carnis,
f.: meat
direct object of coquit and comedit

 

illas                         
ille, illa, illud pron. demonstr.: that; he, she, it
modifies carnes

 

Et                               
et
conj.: and

 

vlterius              
ulterius
comp.adv.: farther, farther on, beyond
modifies inquisitus

 

inquisitus         
inquīsītus, -a, -um
: searched into or for; inquired
refers to clericus


Et                       
et
conj.: and
capitalized to indicate direct quotation

 

quid                   
quis,
quid interrog. pron.: who? what?

 

nunc                   
nunc
adv.: now, at this time,

 

facit                   
facio, -ere, fēci, factum: to make, do
understand homo as subject

 

Et                        
et
conj.: and

 

ait                      
āio, ăis, ait—aiunt
(defective): to say, assert, affirm
subject is puerulus


puerulus              
puerulus, -i,
m.: little boy, little slave

 

Vadunt                  
vādo, -ere: to go, walk, esp., to rush, hurry
understand homo et equus as subject
capitalized to indicate direct quotation

 

pariter                   
pariter
adv.: together

 

ad                      
ad, prep.+acc.: to, toward

 

ecclesiam           
ecclēsia, -ae, f.: church

 

fratrum             
frāter, -tris,
m.: brother, monk, friar, member of a religious order

 

sed                           
sed
conj.: but

 

equus                     
ĕquus, -i,
m.: a horse

 

exspectat            
exspecto, -āre, -āvi, -ātum: to wait, await

 

pre                           
prae
prep.+abl.: before, in front of


foribus                   
foris, -is, f.: a door, gate, pl.: the two leaves of a door
object of pre

 

et                              
et
conj.: and

 

homo                      
homo, -inis,
m.: a human being, man

 

intrat                      
intro, -āre, -āvi, -ātum: to go/walk into, enter

 

et                              
et
conj.: and

 

flexis                       
flecto, -ere, -xi, -xum: to bend

 

genibus                   
genu, -ūs, n.: the knee
flexis genibus- ablative absolute. He is kneeling, here.


loquitur                
loquor, loqui, locūtus sum
: to speak

 

cum                         
cum prep.+abl.: with

 

quodam                
quīdam, quaedam, quoddam pron. indef.: a certain, certain one

 

fratre                   
frāter, -tris, m.: brother, monk, friar, member of a religious order

 

qui                           
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
refers to the frater

 

ponit                       
pōno, -ere, posui, positum: to put, to place, to set down

 

manum                   
manus, -ūs,
f.: hand



suam                      
sŭus, -a, -um
possess. adj.: his, her, its, their own
refers to the frater

 

super                      
sŭper
, prep.+acc.: over, above, on the top of, upon, on

 

caput                      
caput, -itis,
n.: the head

 

eius                         
is, ĕa, id, pron. demonstr.: he, she, it; this or that
refers to the homo

 

Iterum                   
ĭtĕrum adv.: again, a second time, once more

 

clericus                   
clēricus, -i,
m.: a clergyman, priest; clerk
refers to the nigromaticus?

 

inquisiuit           
inquīro, -ere, -sīvi, -sītum: to examine, investigate, ask
takes ab + ablative; subject is the clericus

 

a                      
ā prep.+abl.: from, of

 

puerulo                
puerulus, -i,
m.: little boy, little slave


Quid                    
quis, quid interrog. pron.: who? what?
capitalized to indicate direct quotation

 

faciunt                 
facio, -ere, fēci, factus: to make, do, cause, create
understand homo et equus as subject

 

nunc                   
nunc
adv.: now, at this time,

 

Cui                       
qui, quae, quod
rel. pron.: who, which, what, that
refers to the clericus

 

respondit            
respondeo, -ēre, -di, -sum: to answer, reply, respond
the subject is the puerulus

 

Ambo                  
ambo, -ae, -a
: two of a pair, both
refers to homo et equus
capitalized to indicate direct quotation

 

simul                  
simul
adv.: at the same time, together, at once

 

euanuerunt       
ēvānesco, -ere, -nui: to vanish, disappear
Ambo is the subject

 

ab                        
ab prep.+abl.: from

 

oculis                  
oculus, -i, m.: an eye

 

meis                    
meus, -a, -um
possess. adj.: my, mine, belonging to me

 

et                        
et
conj.: and

 

amplius              
amplĭus,
comp.adv.: more, longer, further, besides
modifies video


non                     
nōn
adv.: not, by no means, not at all
modifies video

 

video                   
vĭdĕo, -ēre, vīdi, vīsum
: to see
the subject is the puerulus

 

eos                       
is, ĕa, id, pron. demonstr.: he, she, it; this or that
refers to homo et equus

 

et                         
et
conj.: and

 

nescio                  
nescio, -īre, -īvi, -ītum: not to know
the subject is the puerulus

 

sine                     
sine
prep.+abl., adv.: without

 

dubio                  
dubius, -a, -um
: doubtful, dubious, uncertain
sine dubio 'without doubt, doubtless, indisputably, certainly"

 

vbi                      
ubi
adv.: where, in which place

 

sunt                    
sum, esse, fui, futurum
: to be, exist
understand homo et equus as subject